-
1 sich wiederholen
мест.1) общ. возобновляться, повторяться2) тех. возвращаться, воспроизводиться -
2 wiederholen
wiederholen I vt сно́ва принести́, забра́ть, верну́ть1. повторя́ть; возобновля́ть; das Spiel wiederholen спорт. переигра́ть матч [встре́чу];2. мор. репетова́тьwiederholen III : sich wiederholen повторя́ться; возобновля́ться -
3 wiederholen
noch einmal sagen, tun повторя́ть повтори́ть. im Spiel auch переи́грывать /-игра́ть. im Fußball Strafstoß auch перебива́ть /-би́ть | sich wiederholen повторя́ться повтори́ться————————2) an den Ausgangsort tragen приноси́ть /-нести́ [ fahren привози́ть /-везти́/ führen приводи́ть /-вести́ <брать/взять>] обра́тно <наза́д> -
4 wiederholen
1) повторять; воспроизводить2) возвращать;•sich wiederholen — 1. повторяться; воспроизводиться 2. возвращаться
-
5 wiederholen
wíederholen I отд. vtсно́ва принести́ [забра́ть]; пойти́, что́бы верну́тьwiederhólen II неотд.I vt повторя́ть; возобновля́тьII sich wiederho len повторя́ться, возобновля́ться -
6 wiederholen
Современный немецко-русский словарь общей лексики > wiederholen
-
7 wiederholen
eine Klasse wiederholen repetować klasę -
8 wiederholen
vt возвращать; воспроизводить; повторятьwiederholen, sich возвращаться; воспроизводиться; повторятьсяNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > wiederholen
-
9 wiederholen
-
10 sich keine grauen Haare wachsen lassen
ugs.не беспокоиться о чем-л., не принимать что-л. близко к сердцуWie oft soll ich Ihnen noch wiederholen, dass Sie sich wegen der Prolongation Ihrer Papierchen keine grauen Haare wachsen lassen sollen. (F. C. Weiskopf. Abschied vom Frieden)
"Nun lass dir man wegen der paar Tage keine grauen Haare wachsen, Kleiner", hatte er gesagt. (H. Laudon. Semesterferien in Berlin)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich keine grauen Haare wachsen lassen
-
11 wiederholen
1. vtповторя́тьéine Fráge wiederhólen — повторя́ть вопро́с
éine Ántwort wiederhólen — повторя́ть отве́т
ein Wort wiederhólen — повторя́ть сло́во
éine Áufgabe wiederhólen — повторя́ть зада́ние
séinen Námen wiederhólen — повторя́ть своё и́мя
etw.
kurz, richtig, schnell, lángsam wiederhólen — повтори́ть что-либо ко́ротко, пра́вильно, бы́стро, ме́дленно2. ( sich)wiederhólen Sie bítte Íhre Fráge! — повтори́те, пожа́луйста, ваш вопро́с!
повторя́ться, возобновля́тьсяdu wiederhólst dich — ты повторя́ешься
ich möchte mich nicht wiederhólen — мне не хоте́лось бы повторя́ться
díeser Vórfall wiederhólte sich — э́тот слу́чай повтори́лся
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > wiederholen
-
12 wiederholen
I отд1. vt1) повторить; выполнить [сделать] что-л ещё разéíne Klásse wíéderholen — остаться на второй год
ein Spiel wíéderholen — переиграть (игру)
2) повторять, повторить; спрашивать, говорить сноваBítte wíéderholen Sie das! — Пожалуйста, повторите (это) ещё раз!
3) учить, повторять (напр урок)2. sich ẃíéderholen1) повторяться, заговариватьсяDu wíéderholst dich. — Ты повторяешься.
2) повториться; произойти [случиться] снова
II отдvt (пойти, чтобы) вернуть; снова принести [забрать] -
13 sich jährlich wiederholen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich jährlich wiederholen
-
14 повториться
-
15 участиться
1) ( ускориться) sich beschleunigen2) ( стать чаще) häufiger werden, sich häufen; sich wiederholen ( повторяться) -
16 участиться
участиться 1. (ускориться) sich beschleunigen 2. (стать чаще) häufiger werden, sich häufen; sich wiederholen (повторяться) -
17 повториться
повториться sich wiederholen -
18 wiederkehren
1) zurückkommen; wieder eintreten: v. Jahreszeit возвраща́ться возврати́ться, верну́ться pf. v. Festtag отмеча́ться, пра́здноваться. etw. kehrt wieder jds. Frohsinn, Humor, Mut к кому́-н. вновь возвраща́ется что-н. was vergangen ist, kehrt nicht wieder что прошло́ - не вернётся2) sich wiederholen повторя́ться повтори́ться. diese Gelegenheit kehrt nie wieder така́я возмо́жность никогда́ не повтори́тся <не предста́вится> -
19 wiederkommen
2) nochmals vorbeikommen заходи́ть зайти́ (ещё раз) -
20 für
1. prp (A)1) указывает на предназначенность для кого-л. чего-л. дляdas ist kein Buch für Kinder — эта книга не для детейHandbuch für Physiologie — руководство по физиологииbegabt für Musik — способный к музыкеes ist das beste für ihn — для него это самое лучшееdieser Zwischenfall war nicht angenehm für ihn — это происшествие было неприятно для негоfür sich (allein) wohnen — иметь отдельную квартируfür sich leben — жить в полном уединении; жить для себяdas ist kein Betragen für einen Mann — мужчине не подобает себя так вестиfür die damalige Zeit war das eine bedeutende Leistung — для того времени это было значительным достижениемdiese Last ist zu schwer für mich — эта ноша слишком тяжела для меняfür mich ist heute Schluß mit der Arbeit — разг. с меня на сегодня хватитich für meine Person ( mein(en) Teil)... — что касается меня...2) за, ради, в пользу, на сторонеsich für j-n, für etw. opfern — жертвовать собой ради кого-л., ради чего-л.sein Leben für j-s Rettung wagen — рисковать своей жизнью во имя чьего-л. спасенияfür j-n, für etw. eintreten( Partei ergreifen) — стать на чью-л. сторону; вступиться за кого-л.für j-n sein — быть на стороне кого-л.für etw. sein ( stimmen) — быть ( голосовать) за что-л.ein Beweis für diese Feststellung — доказательство в пользу этого утвержденияsich für eine Ansicht entscheiden — избрать какую-л. точку зренияes hat etwas für sich — это имеет свои преимуществаdas hat viel für sich — в этом есть много положительногоdas ist eine Sache für sich — это особь статьяjeder für sich — всякий за себяwenn man die Sache für sich betrachtet — если рассматривать это явление само по себеdas Für und das Wider erwägen — взвесить доводы за и противfür j-n die Arbeit verrichten — выполнять работу вместо( за) кого-л.für j-n zahlen — заплатить за кого-л.j-n für j-n halten — принять кого-л. за кого-л.Spaß für Ernst nehmen — принимать шутку всерьёзfür ein Bild ein anderes eintauschen — обменять одну картину на другуюer hatte ein Markstück für ein Zweimarkstück gegeben — он дал монету в одну марку вместо монеты в две маркиein treffenderes Wort für diesen Begriff finden — найти более подходящее слово для этого понятия4) указывает на цену, количество за, наfür eine Mark kaufen — купить за одну маркуgeben Sie mir für 10 Pfennig Hefe — дайте мне дрожжей на 10 пфеннигов5) указывает на срок, на ограниченность во времени наgenug für heute ( für diesmal) — на сегодня( на этот раз) хватит ( довольно, достаточно)6) указывает на средство против чего-л. против, отein (gutes) Mittel für Kopfschmerzen — (хорошее) средство против ( от) головной болиfür den Tod ist kein Kraut gewachsen — посл. от смерти нет зелья7) указывает на последовательность или полное соответствие за, в, из... вSchritt für Schritt vorwärtskommen — продвигаться вперёд шаг за шагомMann für Mann — один за другимein Buch Wort für Wort lesen — читать книгу слово за словом( вдумываясь в каждое слово)etw. Wort für Wort wiederholen ( auswendig lernen) — повторять ( заучивать) что-л. слово в словоStück für Stück dieser Ware kostet 3 Mark — цена этого товара 3 марки за штукуJahr für Jahr — год за годом; из года в годTag für Tag — день за днём; изо дня в день8) в значении; в качестве кого-л., чего-л. за; сочетание его с существительным или прилагательным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоfür tot niederfallen — упасть замертвоj-n nicht für voll nehmen — не принимать кого-л. всерьёзetw. für wahrscheinlich halten — считать что-л. вероятнымetw. für gewiß erzählen — рассказывать что-л. как достоверноеnichts für ungut! — разг. не в обиду будь сказаноwas für (ein) — что за, какойsich für etw. interessieren — интересоваться чем-л.für etw. sorgen — заботиться о чём-л.2. advich habe das noch für — ю.-нем. у меня это ещё осталось
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sich wiederholen — sich wiederholen … Deutsch Wörterbuch
wiederholen — nachvollziehen; reproduzieren; sitzenbleiben (umgangssprachlich); backen bleiben (umgangssprachlich); eine Ehrenrunde drehen (umgangssprachlich); sitzen bleiben (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
wiederholen — 1. a) nochmals ausführen/durchführen; (ugs.): noch mal machen, noch mal von vorn anfangen. b) das Klassenziel nicht erreichen, nicht versetzt werden; (ugs.): hängen/sitzen bleiben. 2. nachbeten, nacherzählen, nachreden, nachsagen, nachsprechen. 3 … Das Wörterbuch der Synonyme
wiederholen — wie·der·ho̲·len; wiederholte, hat wiederholt; [Vt] 1 etwas wiederholen etwas noch einmal machen, ausführen, sagen o.Ä. <eine Durchsage, eine Sendung, ein Experiment, einen Appell, einen Hilferuf wiederholen> 2 etwas wiederholen etwas, das… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wiederholung — Turnus; Wiederaufflammung; Rotation; Rückkehr; Wiederauftauchen; Iteration (fachsprachlich); Repetition; (periodische) Wiederkehr * * * Wie|der|ho|lung [vi:dɐ ho:lʊŋ], die; , en: a) das [Sich]wiederholen … Universal-Lexikon
wiederkehren — wiederaufleben; wiederaufflammen; wiedererscheinen; wiederaufkommen; zurückkehren; wiederkommen; zurückkommen * * * wie|der|keh|ren [ vi:dɐke:rən], kehrte wieder, wiedergekehrt <itr.; ist (geh.): 1 … Universal-Lexikon
Adeline Virginia Stephen — Porträt Virginia Woolf, 1902. Fotografie von George Charles Beresford Virginia Woolf [vəˈdʒɪnjə wʊlf] (* 25. Januar 1882 in London als Adeline Virginia Stephen; † 28. März 1941 bei L … Deutsch Wikipedia
Baby Mario — Logo von Super Mario 64 in typischer Schriftart und Farbgebung Super Mario, jap.: スーパーマリオ (amerikanisch: [sʊ.pɚ mæɹ.i.oʊ], deutsch [zu:pɐ ma:ʁio]) ist eine Videospiel Figur der Firma … Deutsch Wikipedia
Eurosong 1979 (Belgien) — Daten zum Vorentscheid Land: Belgien Belgien Titel: Euroson … Deutsch Wikipedia
Mario Slam Basketball — Logo von Super Mario 64 in typischer Schriftart und Farbgebung Super Mario, jap.: スーパーマリオ (amerikanisch: [sʊ.pɚ mæɹ.i.oʊ], deutsch [zu:pɐ ma:ʁio]) ist eine Videospiel Figur der Firma … Deutsch Wikipedia
Super-Mario — Logo von Super Mario 64 in typischer Schriftart und Farbgebung Super Mario, jap.: スーパーマリオ (amerikanisch: [sʊ.pɚ mæɹ.i.oʊ], deutsch [zu:pɐ ma:ʁio]) ist eine Videospiel Figur der Firma … Deutsch Wikipedia